紅葉・もみじ(椛)・かえで・こうよう・黄葉の名前の違いや種類&英語では何て言う?

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
スポンサーリンク

紅葉
紅葉こうようといえば秋の風物詩。

だんだんと山が色づき始める季節になりました。

紅葉もみじ狩りに行こうと計画しておられる方も多いと思います。

ところで

  • 紅葉(こうよう)
  • 紅葉(もみじ・椛)
  • 楓(かえで)

これらの違いは一体何なのでしょうか。

・品種や成長過程で違うのか
・同じものだけど呼び方が違うだけなのか

改めて考えると疑問が沢山!

そこで今回は紅葉狩りを楽しむための、ちょっとした豆知識についてまとめました。

スポンサーリンク

楓(かえで)と紅葉(もみじ)のちがい

まずは楓(かえで)と紅葉(もみじ)の違いについてみてみましょう。

カエデ(モミジ)とは…

一般にカエデと呼ばれている樹木はカエデ科カエデ属の、主に北半球の温帯に分布している150種を総称したもの。

特に

東アジアを中心に日本に約20種、中国に約30種が分布し、北アメリカ、ヨ-ロッパにまで広がっています。

主に落葉高木で切れ込みのある葉をつけていますが、まれに常緑性のものや切れ込みのないものもあり、葉を対生につけるのが特徴。

園芸品種が多く特に

・イロハモミジ(イロハカエデ・Acer palmatum)

・ハウチワカエデ(Acer japonicum)

など、日本産の種に属する品種が200~400品種といわれていて、園芸の世界では

・切れ込みが深く(葉の)数が多いものを「モミジ」

・浅く少ないものを「カエデ」

と呼んでいます。

「NHK-みんなの趣味の園芸-」より抜粋

つまりカエデもモミジも植物の分類上は同じですが、

「もみじ」という分け方は日本特有のもので、葉っぱの形で分けられているようです。

モミジとは日本特有のカエデの呼び方

先ほどお話したように、

カエデとは英語で

【学名:Acer/アケル 】

【一般的に:maple/メープル】

と言われ、

カエデ科カエデ属の木の総称ですが

日本では

  • 葉の切れ込みが深いカエデを「○○モミジ」
  • 葉の切れ込みが浅いカエデを「○○カエデ」

という風に、葉の見た目で使い分けています。

もみじ カエデ 

引用:森林・林業学習館

植物分類上はこの2つの区別はしませんが、さきほどの

日本産の種に属する品種が200~400品種”

というように、日本はカエデ科植物の宝庫と言われていて

英語では

【Japanese maple/ジャパニーズメープル】

と言われるほど区別されています。

  • 景色を楽しむ「紅葉狩り」の習慣
  • 園芸や盆栽の鑑賞用として
  • 秋の童謡や和歌にのせて

など、昔から色付いたカエデを「もみじ」と呼んで区別しているのは、日本人ならではの繊細な感性を感じます。

メープルシロップはカエデなの?

ホットケーキにかけるシロップといえば「メープルシロップ」ですね。

メープルシロップ

これは

「サトウカエデ(砂糖楓、学名:Acer saccharum

の樹液を煮詰めて作ったもので、甘さ控えめなのにミネラルやビタミンも多く含まれる甘味料として、健康食品としても世界中で人気です。

サトウカエデ

引用:ウィキペディア

カナダを代表する植物で、国旗にもなっている「サトウカエデ」

canada

カナダの国旗

なぜカナダの国旗はサトウカエデになったのか?というと、

自生していることもありますが、食べ物の無い開拓時代の冬の間、先住民たちはカエデの樹液をすすって飢えをしのいで生き延びたのだとか。

カエデは、それだけ栄養価も高く、昔から人の暮らしを支えてきたのですね。

紅葉(こうよう)と紅葉(もみじ)の違い

紅葉(こうよう)と紅葉(もみじ)。

漢字は同じですが、読み方で意味が違ってきます。

紅葉(こうよう)とは

秋になって葉が紅色に変わること。またその葉。黄葉を含めていうこともある

-goo国語辞書-

つまり、落葉樹の葉の色が変わる自然現象のこと

特定の植物に限らず、秋の季節に色が変わる多くの植物に対して全般的に使われる言葉です。

紅葉

紅葉(もみじ)とは

1.カエデの別名・その葉
2.または、秋に草木の葉が赤や黄色に色づくこと。また、その葉。

-goo国語辞書-

となっており、「色づく現象のこと」という点では紅葉(こうよう)と同じですが、
カエデの別名、または特に赤く色付いた葉そのものを表すことが多いです。

紅葉は「黄葉」と漢字をあてることも

また「もみじ」や「こうよう」は、「紅葉」のほかに「黄葉」の漢字をあてることもあり、

こちらも秋に葉の色を変える現象、あるいは葉の色を変える樹木全般を指す言葉として使われます。

葉の色の変化を表すことば

黄色や褐色に変化することを次のように表現することもあります。

  • 紅葉(こうよう)      → 紅い葉に変わること
  • 黄葉(こうよう・おうよう) → 黄色の葉に変わること
  • 褐葉(かつよう)      → 褐色葉に変わること

語源について

楓(かえで)と紅葉(もみじ)、こちらの語源や由来はどのように言われているのでしょうか。

カエデの語源・由来

楓(かえで)の語源については、次のように言われています。

葉の形がカエル(の水かき)に似て言うことから

「蛙手(かへるて)」

「かへで」

「かえで」

と変化したと言われています。

もみじと同じく、万葉集にも和歌に蛙手(カエルデ)の表記が見られています。

モミジの語源・由来

もみじという単語は、もともと「もみづ・もみず」という動詞が由来。

平安時代より、染料として使用されてきたベニバナなどから染料を揉みだし水色に染み出すという言葉を『もみづ』と定義していて、その言葉が転じて「もみじ」になったと言われています。

(参考:語源由来辞典&もみじかえで研究所)

まとめ

紅葉についての読み方による意味の違いや、カエデとの関係など調べてみました。

漢字は同じでも、

  • 紅葉(こうよう)と言う場合は、落葉樹の葉の色が変わる自然現象のこと
  • 紅葉(もみじ)と言う場合は、カエデ科の植物の別名

のように意味が違うというのは面白いですね。

また「もみじ」という言葉も、日本独特の和の心が詰まっていて、改めて美しい言葉だなぁと思いました。

緑・黄色・赤・茶色など、色とりどりの葉っぱのグラデーションは、本当に美しく秋ならではの楽しみの一つですね。

皆さんも今年の秋は、ぜひお近くの紅葉を見に行ってみませんか。

スポンサーリンク&関連コンテンツ
スポンサーリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます